Nesta entrada vou incluir os comentarios que fixen para os outros blogs. Neste caso comentei a Yaiza, Sara e Antía.
miércoles, 30 de enero de 2019
jueves, 24 de enero de 2019
Didáctica - Estratexias de Comunicación
Ola a todos e todas!
Nesta entrada de blog vou tratar os contidos e actividades pertencentes ó
tema titulado ‘Estratexias de comunicación. A comunicación oral e escrita e o
seu tratamento na aula. Procedementos para as catro habilidade na aprendizaxe
de linguas estranxeiras (falar, escoitar, ler, escribir). Un aspecto que me
parece moi interesante é o uso doutras linguas na clase de inglés. Respecto a
este tema existen opinións diversas. Hai docentes que pensan que nunha clase de
calquera lingua estranxeira só se pode falar nesa lingua que se está
aprendendo. Pola contra, hai outros que opinan que ás veces é necesario facer
uso da lingua materna para facilitar a comprensión do alumnado. Eu comparto a
última opinión. Creo que é positivo poder usar a lingua estranxeira máis a
lingua materna do alumnado. É preciso usar a lingua estranxeira para que os
estudantes acostumen o oído a ela mais nos casos que se requira non hai nada de
negativo en usar a lingua materna para explicar aqueles aspectos que sexan máis
difíciles de entender na lingua estranxeira.
Tamén tratamos o tema de ‘mediación’. Este aspecto é algo completamente
novo para min xa que nunca faláranme del. Cando escoitei por primeira vez este
termo o primeiro que me preguntei foi: De qué trata a mediación? Pois ben,
segundo o MCER, o mediación consiste en reformular un texto para facilitar a súa
comprensión a outras persoas. Amais, a mediación existe no currículo da EOI e en
bacharelato e tamén está bastante presente en Europa. Despois de coñecer cómo
funciona este novo termo creo que é moi positivo incorporalo ás clases de todos
os niveis xa que a mediación permite levar a cabo un enfoque participativo e
activo, dous características que melloran moito o proceso de aprendizaxe. Outra
das primeiras preguntas que me xurdiron foi a seguinte: cómo se pode incorporar
ás aulas? Pois ben, pódese facer mediante a integración de destrezas, doutras
linguas, cambiar de rexistros, traballos en grupo, mediante o uso de realia,
auxiliares lingüísticos, o alumnado como centro do aprendizaxe, facer unha
reflexión na L1 e que o expoña á clase na lingua estranxeira, etc. Como vemos,
hai unha gran cantidade de maneiras. Outro aspecto que tratamos na clase e que
creo que é moi importante é a co-construción do significado. Calquera
interacción de fala con outras persoas conleva a modificar o noso discurso. A
nosa audiencia fai que escollamos un tipo de discurso ou outro e, á súa vez,
este tamén vese afectado por cómo a nosa audiencia o entende. Non é o mesmo
falar cunha persoa que ten un nivel alto dunha lingua que falar cun
principiante. Así, cando estase a efectuar unha explicación, cando esta non é
entendida temos que facer algunha modificación para que a nosa audiencia a
comprenda. Como profesores e profesoras temos que ter isto sempre en mente.
Hai tres xeitos de mediar, os cales poden ser incorporados na clase para
axudar ó alumnado a comprender, o que é moi útil para o alumnado e profesor
cando alguén mostra algunha dificultade. Mediación verbal: Por exemplo,
transmitir a información dun texto creando un texto novo mediante un resumo, seleccionando detalles ou ideas principais.
Mediación visión e multimodal: transmitir a información dun texto visual (táboa,
gráfico, imaxe...) dunha forma parcial ou completa. Mediación cultural:
Intracultura vs. Intercutural. Intra: mesma cultura e transmitir as diferenzas
dentro da mesma cultura. Por exemplo, as distintas tradicións que hai en
Galicia. Inter: transmitir a cultura e explicala a unha persoa estranxeira. Por
exemplo, explicar as tradicións galegas a un noruego. Ó mesmo tempo hai varios
tipos de comprensión oral e escrita. Un deles é a lectura/escoita extensiva.
Non teñen que realizarse en clase. Canto máis escoite e lea mellor. Deben de
ser cousas que lle interesen ó alumnado, que lle motiven. Así o alumno non o
tomará como unha obrigación e será máis beneficioso. Algúns exemplos son os
audio libros ou as series dobradas. No meu caso gustábame ver moito series
dobradas xa que aportan unha gran cantidade de vocabulario. Outro tipo é a
lectura/ escoita intensiva. Neste caso si que ten lugar na aula. As actividades
que se empregarían poden ser libros ou poden ser creadas polo profesor. Este
último tipo de actividades resultan máis positivos xa que son máis relevantes
para o alumnado debido a que fan cousas que lles interesan máis, temas de
actualidade á vez que se practica o inglés.
Outro aspecto que como docentes temos que ter en conta é as diferentes
fases para que unha actividade de comprensión sexa satisfactoria para o
alumnado. De non seguir estes pasos ós alumnos custaríalles máis a actividade e
non se acadarían os mesmos beneficios. A primeira fase é a presentación, onde
analízase todo para activar esquemas mentais para facilitar a comprensión como
por exemplo mencionar que é unha entrevista. Logo tería lugar unha primeira
lectura/escoita onde se centrarían en buscar información e ideas principais.
Logo unha segunda lectura/escoita onde se traballan aspectos máis específicos.
Finalmente unha posta en común. Isto é moi útil para o alumnado e eu
persoalmente sempre que facíamos unha aprendía e comprendía a actividade moito
mellor xa que as ideas duns compañeiros completaban outras. Con respecto as
actividades de produción e interacción oral, a clave para a súa mellora é a
práctica, e é por isto que ó máis importante e gardar sempre tempo na clase. Así
mesmo, durante todo este proceso o profesor ten que estar presente para axudar,
organizar e dar feedback. Eu sempre agradecín o feedback xa que o tiña en conta
para as próximas actividades a realizar.
Con respecto as actividades, gustaríame dicir que me pareceron moi útiles á
hora de entender os contidos tratados nesta materia. Sen embargo, non podo
incluír o total das actividades realizadas por motivos de espazo, e é por esta
razón que so vou incluír unhas cantas delas. Unha das actividades realizadas
tivo que ver coa mediación. Proxectáronse dous imaxes na pizarra e nós tivemos
que contestar a unhas preguntas. Algunhas de elas eran: Qué tipo de mediación
é?, Cal é o obxectivo da tarefa?, Cal é o propósito comunicativo? Esta
actividade serviume de gran utilidade xa que axudoume a entender o que
significaba a mediación, concepto descoñecido previamente. Outra actividade que
fixemos foi a creación dunha tarefa de mediación. Esta tarefa resultoume moi
útil xa que na nosa labor como docentes teremos a oportunidade de facer algo
similar e, como tiñamos que crear unha situación verosímil, esta actividade
serviu como práctica e para mellorar o noso coñecemento sobre este tipo de
tarefas cunha proximidade total ó que faríamos na realidade. Tivemos que
programar a actividade desde o inicio: a temporalización, o nivel, os
obxectivos, a avaliación e a actividade en sí. O noso grupo deseñou a seguinte
actividade: aproveitando que había un intercambio con UK, dividiuse a clase en
grupos para que compartiran aspectos culturais relativos ós xogos. O alumnado
de UK compartirían información en español con alumnado galego e o alumnado de
Galicia falaría inglés para compartir os xogos galegos. Así, todos practicarían
a lingua que se está a estudar. Ó mesmo tempo, esta actividade compúxose dunha
segunda actividade: facer unha rúbrica. Fomos os membros do grupo os que
tivemos que redactar todos os puntos da mesma, polo que puidemos experimentar
de primeira mano cómo se fai. Isto vai ser de utilidade para o noso futuro xa
que, persoalmente, teño pensado usar as rúbricas na miña labor docente. Para
outra actividade a profesora mandou un link con diferentes actividades de
interacción e produción oral. A actividade consistía en elixir unha das tarefas
que aparecían nas páxinas dos links. Había catro diferentes links polo que
tivémonos que agrupar en grupos de catro, tendo un link diferente cada membro
do equipo. Posteriormente, por turnos, cada persoa explicou a actividade que
elexiu. Así, esta tarefa resultoume moi
interesante porque non só aprendemos unha gran cantidade de actividades de
interacción e produción oral dos nosos links senón que tamén puidemos coñecer
aínda máis actividades grazas ós nosos compañeiros. Finalmente, grazas a este
tema puiden ampliar ós nosos coñecementos acerca das rúbricas, actividades de
interacción, expresión, e mediación oral e escrita que, sen ningunha dúbida,
van ser de gran utilidade no noso futuro laboral.
Moitas grazas!
viernes, 4 de enero de 2019
Comentarios Gonzalo
Ola!
Nesta entrada publico os comentarios que fixen nas entradas que corresponden á parte de Gonzalo.
Nesta entrada publico os comentarios que fixen nas entradas que corresponden á parte de Gonzalo.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)